قائمة رئيسية造句
例句与造句
- وفي هذا الصدد يتم تزويد المنظمات المذكورة بالمعلومات المتعلقة بأنشطة اﻷمم المتحدة واجتماعاتها من خﻻل قائمة رئيسية بالوسائل اﻻلكترونية.
采用了电子传送主要清单的方式向非政府组织提供有关联合国的活动及会议的资料。 - (هـ) وقد وزعت قائمة رئيسية بأسماء جميع الإرهابيين المعروفين ومن يرتبطون بهم على جميع موانئ الدخول والمؤسسات المالية في غرينادا.
五.向格林纳达境内所有口岸入境处和金融机构分发了所有已知恐怖分子和其党羽的总名单。 - ● كشف استعراض السجﻻت على عدم وجود أي قائمة رئيسية بالممتلكات المعمرة والبنود الخاصة، وليس هناك توافق بين السجﻻت الخاصة بالممتلكات ولم تحلل نتائج الجرود المتعلقة بالموارد المادية وثمﱠة جوانب قصور في تحديد المعدات.
对记录进行的审查显示缺少有关非消耗性财产和特别项目的总清单。 - وفي الحالة الأخيرة فإن من نتائج المؤتمر ما تتجه إليه النية من إنتاج قائمة رئيسية مباشرة للمعدات المملوكة للوحدات، يتاح الوصول إليها لجميع المستعملين المحتملين.
对于后一种情况,会议的一项结果是打算编制一份可供所有潜在使用者上网查阅的特遣队所属装备总清单。 - (ه) ويستمر العمل من أجل استحداث نظام لوضع قائمة رئيسية بجميع البضائع القابلة للاستهلاك وغير القابلة للاستهلاك التي تشتريها المفوضية عادة للاستخدام المباشر أو للتوزيع.
继续开发一套系统,建立一个总目录,包括所有难民署经常需要的可以扩大和不可以扩大的项目,供直接使用或分配。 - وللتعجيل بالتوظيف، يستخدم الآن بصورة متزايدة عدد من الآليات، من بينها قائمة رئيسية بأسماء المرشحين المؤهلين الذين سبق استعراضهم يمكن للبعثات أن تنتقي منها الموظفين لملء الوظائف الشاغرة.
为了加速征聘工作,正在越来越多地使用一些机制,包括事先筛选的合格候选人名册,各特派团可从中甄选填补空缺职位的工作人员。 - على قائمة رئيسية من المؤشرات في نهاية عام 2008.
作为在伙伴关系框架内开展的工作的一部分,由非洲经委会协调的旨在衡量政府中信息和通信技术使用情况的电子政务指标工作组在2009年底就指标的核心清单达成了一致意见。 - وفي بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، كان 20 موظفا مدنيا دوليا من الذين غادروا البعثة بالفعل مدرجين في قائمة رئيسية للموظفين الدوليين وفي قائمة للموظفين الدوليين الأساسيين للبعثة.
在埃厄特派团,有20名国际文职工作人员虽已离团,但他们的名字仍出现在一份主要国际工作人员名册和特派团国际工作人员骨干名单上。 - وأُعدّت قائمة رئيسية بالمشاريع من أجل تقليص عددها لحصرها في عدد أقل من المشاريع الجيدة النوعية التي تلبي بصورة مباشرة احتياجات سكان شمال العراق الإنسانية من أجل تحسين تحليل المشاريع ورصدها وتيسير الحوار الفني مع الوكالات المنفّذة.
编写了项目总清单使项目组合合理化,减少项目数量,提高项目质量,直接满足伊拉克北部人民的人道主义需求,以便改善项目分析和监测,并促进于执行机构的实质性对话。 - `3` جمع وتصنيف وتوليد البيانات اللازمة للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بما في ذلك المعلومات اللازمة لاستعراض الحاجة المتواصلة لمادة ألـ د. د. ت في مكافحة ناقلات الأمراض، وتقييم فعالية الاتفاقية، والاستمرار في تجميع قائمة رئيسية بالإجراءات للتصدي للملوثات العضوية الثابتة؛ و
收集、汇编和编制缔约方大会第一届会议所需要的数据,包括用以审查在病媒控制中继续使用滴滴涕的必要性方面的资料,评估《公约》的成效,并继续汇编针对持久性有机污染物的行动总清单;和 - (ج) القيام بجمع ما يلزم من بيانات وتجميعها في مصنفات وتوليدها للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بما في ذلك المعلومات اللازمة لاستعراض الحاجة المستمرة إلى مادة الـ دي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض، وتقييم مدى فعالية الاتفاقية، ومواصلة تجميع قائمة رئيسية بالإجراءات للتصدي للملوثات العضوية الثابتة (أنظر الجدول 4 أدناه).
收集、汇总和编制缔约方大会第一次会议所需要数据,包括审查在病媒控制方面继续需要使用 滴滴涕的必要资料,评估《公约》的成效,继续汇编为解决持久性有机污染物开展各项活动总表(见下文表4)